【トラベルスペイン語会話】ホテルで使えるフレーズを覚えよう!
Hola!(こんにちは)
今回は、トラベルスペイン語会話、ホテルで使えるフレーズを学習していきましょう。ホテルでのチェックインは旅先では必ずあるシチュエーションですので、ご紹介するフレーズを覚えて、スムーズなチェックインと快適なホテルでの生活を楽しめるようになりましょう!
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
■よくある会話の一例:
今回は、コスタリカのサンホセを訪れた日本人旅行者のTakuyaさんとホテルのフロント係であるDiego (ディエゴ)さんとのやり取りを例として見てみましょう。
Takuya:Buenos días como está? ブエノス ディアス コモ エスタ?
=おはようございます。元気ですか?
Diego :Muy bien y usted? ムイ ビエン イ ウステ?
=とても良いです。あなたは?
Takuya: Estoy bien también gracias, tengo una reserva con el nombre de Takuya.
エストイ ビエン タンビエン グラシアス テンゴ ウナ レセルバ コン エル ノンブレ デ タクヤ
=私も元気です。Takuyaの名前で予約をしています。
Diego: Ok. Permitame buscar la información de la reserva.
オーケー。ペルミタメ ブスカール ラ インフォルマシオン デ ラ レセルバ
=予約の情報を探させてください。
Diego: Bueno, Sr. Takuya, ¿Se va a quedar 2 noches, correcto?
ブエノ セニョール Takuya セ バ ア ケダール ドス ノチェス コレクト?
=オーケー。Takuya様。2泊で宜しかったですか?
Takuya: Sí, correto. シー コレクト
=はい。そうです。
Diego: Permitame su pasaporte. ペルミタメ ス パサポルテ
=パスポートをお願い出来ますか?
Takuya:Aquí tiene. アキ ティエネ
=どうぞ。
Diego: Muchas gracias. Entonces puede firmar aquí por favor?
ムチャス グラシアス エントンセス プエデ フィルマール アキ ポル ファボール?
=ありがとうございます。では、こちらにサインをお願い出来ますか?
Takuya: Puedo pagar ahora? プエド パガール アオラ?
=(サインをし終えた後)今、支払いを出来ますか?
*コスタリカでは、「Pagar」の代わりに、元々は「~をキャンセルするという意味を持つ動詞である「Cancelar カンセラール」が使われることもあります。
Diego: Sí,señor. O puede pagar cuando haga check-out.
シー セニョール オ プエデ パガール クアンド アガ チェックアウト
=はい。可能です。または、チェックアウトをされる際にお支払い頂けます。
Takuya: Ok. Entonces voy a pagar ahora. Será que acepta la tarjeta de crédito?
オーケー エントンセス ボイ ア パガール アオラ セラ ケ アセプタ ラ タルヘタ デ クレディト?
=分かりました。では、今、支払います。クレジットカードは使えますか?
Diego: Sí,señor. Aceptamos la tarjeta de crédito.
シー セニョール アセプタモス ラ タルヘタ デ クレディト
=はい。クレジットカードでお支払い頂けます。
Diego:Su habitación sería 320 y esto es la llave de la habitación. El desayuno empieza a partir de las 6 hasta las 10 de la mañana.
ス アビタシオン セリア トレシエントス ベインテ イ エスト エス ラ ジャベ デ ラ アビタシオン エル デサユノ エンピエサ アパルティール デ ラス セイス アスタ ラス ディエス デ ラ マニャーナ
=(支払いを終えた後)あなたのお部屋は320号室となります。こちらがお部屋の鍵です。朝食は朝6時~10時までとなっております。
Takuya Ok y quisiera saber la contraseña de wifi.
オーケー イ キシエラ サベール ラ コントラセーニャ デ ウィフィ
=分かりました。後、Wifiのパスワードを知りたいのですが。
Diego:Es wifi libre, no tenemos la contraseña.
エス ウィフィ リブレ ノ テネモス ラ コントラセーニャ
=フリーWifiで、パスワードはございません。
Takuya:Gracias. グラシアス
=ありがとうございます。
Diego: De nada. La hora de check-out es hasta la 1 de la tarde.
デ ナダ ラ オラ デ チェックアウト エス アスタ ラ ウナ デ ラ タルデ
=どういたしまして。チェックアウトのお時間は午後1時までとなっております。
Takuya: Listo. Muchas gracias. リスト ムチャス グラシアス
=分かりました。どうもありがとうございます。
Diego: Alguna otra pregunta. アルグナ オトラ プレグンタ?
=他に質問はございますか?
Takuya: No, gracias. ノ グラシアス
=いえ、ありません。
Diego: ¡Que se la pase bien en nuestro hotel!
ケ セ ラ パセ ビエン エン ヌエストロ オテル!
=では、ホテルでの滞在を楽しんでくださいね!
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
■ホテルのフロントで:
★チェックイン/チェックアウト時に:
①Quiero hacer check-in/check-out. キエロ アセール チェックイン/チェックアウト
=チェックイン/チェックアウトしたいです。
*または、「check-in/check-out por favor」でも大丈夫です。
②Tengo una reserva con el nombre de 〇〇.
テンゴ ウナ レセルバ コン エル ノンブレ デ ○○
=〇〇という名前で予約しています。
③¿Tiene una habitación libre? ティエネ ウナ アビタシオン リブレ?
=空いている部屋はありますか?
*または、「¿Tiene la disponibilidad de habitación? ティエネ ラ ディスポニビリダ デ アビタシオン?」でも通じます。
③¿Desde qué hora es 〇〇? デスデ ケ オラ エス ○○?
=〇〇は何時からですか?
*el desayuno エル デサユノ(朝食)/el almuerzo エル アルムエルソ(昼食)/la cena ラ セナ(夕食)/el gimnasio エル ヒムナシオ (ジム)/la piscina ラ ピシナ(プール)等。
④¿Dónde está 〇〇? ドンデ エスタ ○○?
=〇〇はどこですか?
⑤No consumí nada de minibar. ノ コンスミ ナダ デ ミニバール
=ミニバーを利用しませんでした。
*ミニバーとは、ホテルによって置かれている部屋に置かれている小さな冷蔵庫になり、有料の飲食物が入っています。
★何か要求をする時やトラブルを対処する時:
①¿Podría pedir un taxi? ポドリア ペディール ウン タクシー?
=タクシーを呼んでもらえますか?
②¿Podría cambiar de habitación? ポドリア カンビアール デ アビタシオン?
=部屋を変えてもらえますか?
③¿Podría llevar mis maletas? ポドリア ジェバール ミス マレタス?
=荷物を運んでくれますか?
④¿Se puede guardar mis maletas? セ プエデ グアルダール ミス マレタス?
=荷物を預かってもらえますか?
⑤Se me perdió la llave. セ メ ペルディオ ラ ジャベ
=鍵をなくしてしまいました。
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
■部屋で:
①¿Podría traerme 〇〇? ポドリア トラエールメ ○○?
=〇〇を持ってきて頂けますか?
*Podría+動詞で「~して頂けませんか?」というとても丁寧な表現になります。
②No hay 〇〇 en mi habitación.
=〇〇が私の部屋にありません。
*La toalla ラ トアジャ(タオル)/el agua エル アグア(水)/el papel higiénico エル パペル イヒエニコ(トイレットペーパー)/ el jabón エル ハボン(石鹸)等。
③No funciona 〇〇. ノ フンシオナ ○○
=〇〇が動きません。
*el baño エル バニョ(トイレ)/el aire acondicionado エル アイレ コンディシオナド(冷房)/la ducha ラ ドゥチャ(シャワー)/la llave ラ ジャベ(鍵)/la luz ラ ルス(電気)/la televisión ラ テレビシオン(テレビ)/el abanico エル アバニコ(扇風機)等。
④Quisiera pedir el room service/servicio al cuarto.
キシエラ ペディール エル ルームサービス/セルビシオ アル クアルト
=ルームサービスを利用したいです。
*Quisiera+動詞で「~をしたいです」という意味で、とても丁寧な表現となります。
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
いかがでしたか?
スペイン語でのフレーズをしっかりと覚えて、快適で安心なホテルでの滞在を楽しみましょう!
今回も記事を最後までお読みいただきありがとうございました!
それでは、Hasta luego!(またね)