ペレソソのスペイン語学習サイト

中米はコスタリカ在住!旅行や日常会話で役立つスペイン語や学習方法等を分かりやすく発信しています!

スペイン語で趣味について話してみよう!

Hola!(こんにちは)

 

今回は、スペイン語日常会話を学びましょう。趣味について話す際に使うフレーズを皆さんにご紹介します。

 

旅行先で出会った人や、語学留学の際の生徒同士での会話、ホームステイをされる場合は、ホームステイ先の家族との会話等々、趣味について話す機会はたくさんあります。

 

そんなときにスムーズに会話が出来るようにフレーズを覚えていきましょう!

―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

■よくある会話の一例:

今回は、コスタリカに留学中のTakuyaと現地で出会った友人のRoberto(ロベルト)さんの初対面の会話を例として見ていきましょう。

 

Takuya:Hola, mucho gusto. Me llamo Takuya y tú ¿cómo te llamas?

オラ、ムチョ グスト メ ジャモ Takuya イ トゥ コモ テ ジャマス?

=やあ初めまして。僕の名前はTakuyaです。君の名前は?

 

Roberto:Soy Roberto, mucho gusto. ソイ ロベルト、ムチョ グスト

=ロベルトです。宜しく。

 

Takuya:Igualmente. イグアルメンテ

=こちらこそ。

 

Roberto:Tú eres estudiante? Estás aprendiendo español?

トゥ エレス エストゥディアンテ?エスタス アプレンディエンド エスパニョール?

=君は学生ですか?スペイン語を勉強しているんですか?

 

Takuya: Sí estoy aprendiendo español en una escuela de idiomas.

シー エストイ アプレンディエンド エスパニョール エン ウナ エスクエラ デ イディオマス

=はい。ある語学学校でスペイン語を勉強しています。

 

Roberto:  ¡Qué bien! Es díficil aprender español para ti?

ケ ビエン!エス ディフィシル アプレンデール エスパニョール パラ ティ?

=いいね!スペイン語を勉強するのは(君にとって)難しいですか?

 

Takuya: Sí es díficil pero me gusta aprender español.

シー エス ディフィシル ペロ メ グスタ アプレンデール エスパニョール

=はい。難しいです。でも、スペイン語を勉強することが好きです。

 

Roberto: ¡Muy bien! y que haces en los fines de semana?

ムイ ビエン!イ ケ アセス エン ロス フィネス デ セマナ?

=素晴らしい!それで、週末は何をしているの?

 

Takuya: Bueno, normalmente salgo para caminar alrededor de la casa donde vivo o hacer las compras pero de hecho, hace poco que llegué así que casi no conozco nada de esta zona.

ブエノ、ノルマルメンテ サルゴ パラ カミナール アルレデドール デ ラ カサ ドンデ ビボ オ アセール ラス コンプラス ペロ デ エチョ、アセ ポコ ケ ジェゲ アシ ケ カシ ノ コノスコ ナダ デ エスタ ソナ

=うーんと、いつもは住んでいる家の周辺を歩いたり、買い物に出かけます。でも、実は、少し前に着いたばかりで、この地域のことはほとんど何も知らないです。

 

Roberto:Ah, Ok. ¿Qué te gusta hacer? Te gusta jugar al fútbol?

アー、オーケー ケ テ グスタ アセール?テ グスタ フガール アル フトボル?

=あー、なるほど。何をするのが好き?サッカーは好き?

 

Takuya:¡Sí!  ¡me gusta jugar al fútbol! シー!メ グスタ フガール アル フトボル!

=はい!サッカー好きです。

 

Roberto:¡Muy bien!  Es que soy miembro de un equipo de fútbol. Casi todos los fines de semana entreno con mis compañeros del equipo.

ムイ ビエン!エス ケ ソイ ミエンブロ デ ウン エキポ デ フトボル カシ トドス ロス フィネス デ セマナ エントレノ コン ミス コンパニェロス デル エキポ

=素晴らしい!実はサッカーチームに入っていて、ほぼ毎週末、チームメイトと練習してるんだ。

 

Takuya:¡Qué bien! Será que puedo ir contigo?

ケ ビエン!セラ ケ プエド イール コンティゴ?

=いいですね!君と一緒に行けますか?

 

Roberto:Claro que sí. puedes venir conmigo este fin de semana para que conozcas.

クラロ ケ シ プエデス ベニール コンミゴ エステ フィン デ セマナ パラ ケ コノスカス

=もちろん。今週末、僕と一緒においでよ。

 

Takuya:¿Verdad? Gracias. ¡Qué emoción! ベルダ?グラシアス ケ エモシオン!

=本当ですか?ありがとう。楽しみです!

 

Roberto: De nada. デ ナダ

=どういたしまして。

―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

■シチュエーション別 使えるフレーズ:

★趣味や特技について尋ねる時:

①¿Qué te gusta hacer/Qué haces en tu tiempo libre?

ケ テ グスタ アセール/ケ アセス エン トゥ ティエンポ リブレ?

=空いた時間に何をするのが好きですか/何をしますか?

 

②¿Cómo pasas tu tiempo libre? コモ パサス トゥ ティエンポ リブレ?

=空いた時間をどのように過ごしますか?

 

③¿Cuál es tu hobby/afición? クアル エス トゥ ホビー/アフィシオン?

=趣味は何ですか?

 

④¿Tienes algún hobby/alguna afición? ティエネス アルグン ホビー/アルグナ アフィシオン?

=何か趣味はありますか?

 

★自身の趣味や特技について答える時:

①Me gusta 〇〇. メ グスタ ○○

=〇〇するのが好きです。

*「私の趣味は○○です。」という言い方で「Mi hobby es ○○」ということも出来ますが、少し不自然な言い方に聞こえることもあるので、上記の言い方が自然です。

 

(例)hacer deporte アセール デポルテ(スポーツをする)/jugar al fúltbol フガール アル フトボル(サッカーをする)/ nadar ナダール(泳ぐ)/correr コレール(走る)/ver películas ベール ペリクラス(映画鑑賞)/tocar el piano トカール エル ピアノ(ピアノを弾く)/cantar カンタール(歌う)/bailar バイラール(ダンス)/aprender idiomas アプレンデール イディオマス(言語学習)/ escuchar música エスクチャール ムシカ(音楽鑑賞)/leer レエエール(読書)/viajar ビアハール(旅行する)/cocinar コシナール(料理する)など

 

②Mi hobby/afición es ○○. ミ ホビー/アフィシオン エス ○○

=私の趣味は〇〇です。

*この言い方は、少し不自然な感じがすることもあるので、通常の日常会話であれば、①の言い方のほうが自然です。

 

③Estoy enganchado/a 〇〇. エストイ エンガンチャド(ダ)ア ○○

=〇〇にはまっています。

*○○には名詞や動詞を入れます。

 

★その他のフレーズ:

①¿Qué tipo de 〇〇 te gusta? ケ ティポ デ ○○ テ グスタ?

=どんなジャンルの〇〇が好きですか?

 

(例)música ムシカ(音楽)/película ペリクラ(映画)/deporte デポルテ(スポーツ)/livro リブロ(本)等

―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

いかがでしたか?

 

趣味について話せるようになれば、会話の幅も広がり、日常会話がさらに楽しくなると思いますし、現地でも、同じ趣味を持つ人たち同士が繋がり、交流の輪が広がるかもしれません。

 

今回も記事を最後までお読みいただきありがとうございました!

それでは、Hasta luego!(またね)