スペイン語で趣味について話してみよう!
Hola!(こんにちは)
今回は、スペイン語日常会話を学びましょう。趣味について話す際に使うフレーズを皆さんにご紹介します。
旅行先で出会った人や、語学留学の際の生徒同士での会話、ホームステイをされる場合は、ホームステイ先の家族との会話等々、趣味について話す機会はたくさんあります。
そんなときにスムーズに会話が出来るようにフレーズを覚えていきましょう!
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
■よくある会話の一例:
今回は、コスタリカに留学中のTakuyaと現地で出会った友人のRoberto(ロベルト)さんの初対面の会話を例として見ていきましょう。
Takuya:Hola, mucho gusto. Me llamo Takuya y tú ¿cómo te llamas?
オラ、ムチョ グスト メ ジャモ Takuya イ トゥ コモ テ ジャマス?
=やあ初めまして。僕の名前はTakuyaです。君の名前は?
Roberto:Soy Roberto, mucho gusto. ソイ ロベルト、ムチョ グスト
=ロベルトです。宜しく。
Takuya:Igualmente. イグアルメンテ
=こちらこそ。
Roberto:Tú eres estudiante? Estás aprendiendo español?
トゥ エレス エストゥディアンテ?エスタス アプレンディエンド エスパニョール?
=君は学生ですか?スペイン語を勉強しているんですか?
Takuya: Sí estoy aprendiendo español en una escuela de idiomas.
シー エストイ アプレンディエンド エスパニョール エン ウナ エスクエラ デ イディオマス
=はい。ある語学学校でスペイン語を勉強しています。
Roberto: ¡Qué bien! Es díficil aprender español para ti?
ケ ビエン!エス ディフィシル アプレンデール エスパニョール パラ ティ?
=いいね!スペイン語を勉強するのは(君にとって)難しいですか?
Takuya: Sí es díficil pero me gusta aprender español.
シー エス ディフィシル ペロ メ グスタ アプレンデール エスパニョール
=はい。難しいです。でも、スペイン語を勉強することが好きです。
Roberto: ¡Muy bien! y que haces en los fines de semana?
ムイ ビエン!イ ケ アセス エン ロス フィネス デ セマナ?
=素晴らしい!それで、週末は何をしているの?
Takuya: Bueno, normalmente salgo para caminar alrededor de la casa donde vivo o hacer las compras pero de hecho, hace poco que llegué así que casi no conozco nada de esta zona.
ブエノ、ノルマルメンテ サルゴ パラ カミナール アルレデドール デ ラ カサ ドンデ ビボ オ アセール ラス コンプラス ペロ デ エチョ、アセ ポコ ケ ジェゲ アシ ケ カシ ノ コノスコ ナダ デ エスタ ソナ
=うーんと、いつもは住んでいる家の周辺を歩いたり、買い物に出かけます。でも、実は、少し前に着いたばかりで、この地域のことはほとんど何も知らないです。
Roberto:Ah, Ok. ¿Qué te gusta hacer? Te gusta jugar al fútbol?
アー、オーケー ケ テ グスタ アセール?テ グスタ フガール アル フトボル?
=あー、なるほど。何をするのが好き?サッカーは好き?
Takuya:¡Sí! ¡me gusta jugar al fútbol! シー!メ グスタ フガール アル フトボル!
=はい!サッカー好きです。
Roberto:¡Muy bien! Es que soy miembro de un equipo de fútbol. Casi todos los fines de semana entreno con mis compañeros del equipo.
ムイ ビエン!エス ケ ソイ ミエンブロ デ ウン エキポ デ フトボル カシ トドス ロス フィネス デ セマナ エントレノ コン ミス コンパニェロス デル エキポ
=素晴らしい!実はサッカーチームに入っていて、ほぼ毎週末、チームメイトと練習してるんだ。
Takuya:¡Qué bien! Será que puedo ir contigo?
ケ ビエン!セラ ケ プエド イール コンティゴ?
=いいですね!君と一緒に行けますか?
Roberto:Claro que sí. puedes venir conmigo este fin de semana para que conozcas.
クラロ ケ シ プエデス ベニール コンミゴ エステ フィン デ セマナ パラ ケ コノスカス
=もちろん。今週末、僕と一緒においでよ。
Takuya:¿Verdad? Gracias. ¡Qué emoción! ベルダ?グラシアス ケ エモシオン!
=本当ですか?ありがとう。楽しみです!
Roberto: De nada. デ ナダ
=どういたしまして。
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
■シチュエーション別 使えるフレーズ:
★趣味や特技について尋ねる時:
①¿Qué te gusta hacer/Qué haces en tu tiempo libre?
ケ テ グスタ アセール/ケ アセス エン トゥ ティエンポ リブレ?
=空いた時間に何をするのが好きですか/何をしますか?
②¿Cómo pasas tu tiempo libre? コモ パサス トゥ ティエンポ リブレ?
=空いた時間をどのように過ごしますか?
③¿Cuál es tu hobby/afición? クアル エス トゥ ホビー/アフィシオン?
=趣味は何ですか?
④¿Tienes algún hobby/alguna afición? ティエネス アルグン ホビー/アルグナ アフィシオン?
=何か趣味はありますか?
★自身の趣味や特技について答える時:
①Me gusta 〇〇. メ グスタ ○○
=〇〇するのが好きです。
*「私の趣味は○○です。」という言い方で「Mi hobby es ○○」ということも出来ますが、少し不自然な言い方に聞こえることもあるので、上記の言い方が自然です。
(例)hacer deporte アセール デポルテ(スポーツをする)/jugar al fúltbol フガール アル フトボル(サッカーをする)/ nadar ナダール(泳ぐ)/correr コレール(走る)/ver películas ベール ペリクラス(映画鑑賞)/tocar el piano トカール エル ピアノ(ピアノを弾く)/cantar カンタール(歌う)/bailar バイラール(ダンス)/aprender idiomas アプレンデール イディオマス(言語学習)/ escuchar música エスクチャール ムシカ(音楽鑑賞)/leer レエエール(読書)/viajar ビアハール(旅行する)/cocinar コシナール(料理する)など
②Mi hobby/afición es ○○. ミ ホビー/アフィシオン エス ○○
=私の趣味は〇〇です。
*この言い方は、少し不自然な感じがすることもあるので、通常の日常会話であれば、①の言い方のほうが自然です。
③Estoy enganchado/a 〇〇. エストイ エンガンチャド(ダ)ア ○○
=〇〇にはまっています。
*○○には名詞や動詞を入れます。
★その他のフレーズ:
①¿Qué tipo de 〇〇 te gusta? ケ ティポ デ ○○ テ グスタ?
=どんなジャンルの〇〇が好きですか?
(例)música ムシカ(音楽)/película ペリクラ(映画)/deporte デポルテ(スポーツ)/livro リブロ(本)等
―――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
いかがでしたか?
趣味について話せるようになれば、会話の幅も広がり、日常会話がさらに楽しくなると思いますし、現地でも、同じ趣味を持つ人たち同士が繋がり、交流の輪が広がるかもしれません。
今回も記事を最後までお読みいただきありがとうございました!
それでは、Hasta luego!(またね)